Musikkvilkår – P
Musikkvilkår

Musikkvilkår – P

Pacatamente (it. pacatamente), con pacatezza (con pacatezza), stille (pacato) – rolig, saktmodig
Pacatezza (pacatezza) – ro
Padiglione (it. padillone) – bjelle
Padiglione i arie (padillone in aria) – [spille] ringe opp
Padovana (it. padovana), Paduana (paduana) – gammel sakte italiensk. danse; bokstavelig talt Padua; det samme som pavana
Side (fransk side, engelsk side), Side (italiensk pajina) -
Fredelig side (fransk pezible) – fredelig, stille, saktmodig, rolig
Spennende (fransk hjertebank) – skjelvende, skjelvende
Palotas(Ungarsk palotash) - Ungarsk moderat langsom dans
Pâmé (Fransk pame) – som i besvimelse [Scriabin. Symfoni nr. 3]
Pandean pipe (engelsk pandian pipe) – Pans fløyte; det samme som syrinx
Pandeiro (portugisisk pandeiro), Pandero (spansk pandero) – tamburin
Pansflöte (tysk pansflete) – panfløyte
Pantomime (italiensk pantomime), pantomime (fransk pantomime, engelsk pantomime), pantomime (tysk . pantomime) – pantomime
Parallel (tysk parallell, engelsk parallell), Parallell (fransk parallell), Parallell (italiensk parallell) – parallell
parallellføring(Tysk parallellbewegung – parallell bevegelse
Paralleloktaven (paralleloctaven) – parallelle oktaver
Parallelkvinten (parallelquinten) – parallelle kvinter
Paralleltonart (tysk parallell Nart) – parallellnøkkel
omskrive (fransk parafrase) - parafrase, parafrase (fri arrangement av op.)
parfaite (fr . parfet) – perfekt [kadens]
Snakker (it. parlyando), Snakker (parlyante), snakker (fr. parlyan), Snakke (parle) – med klang av
Parodi (it. parodia), Parodi (fr. parodi), Parodi (tysk .parodi), parodi (engelsk paredi) – en parodi på
passord (It. passord), parole (fransk passord) – ordet
parole (It. Passord), ord (fransk passord) – ord, tekst
Del (engelsk paat), del (Det . parte), del (fr. parti), del (tysk parti) – 1) parti i ensemblet; 2) en del av de sykliske musikkverkene; colla del (It. Colla Parte) – følg stemmen til
Partialton (Tysk Partialton) – overtone
Particella (It. Partichella) – foreløpig, omriss av partituret
Fester de replissage (parti de ramplissage) – mollstemmer
Skillevegg (it. partimento) – digital bass; det samme som basso fortsette
partita (it. partita) – gammel, flerdelt syklisk. form
Partitino (it. partitino) – et lite tilleggspartitur festet til den viktigste og inneholder deler senere lagt til
Partisjon (fr. partison) – score
Pianoskillevegg (partition de piano) – arrangement for piano
Partitur (tysk poengsum), Digitale Noter ( it. score) – score
Partiturlesen (tysk. partiturlezen) – lesing av partiturene
Partiturspielen (partiturshpilen) – spiller piano, fra partituret
Skillevegg (it. Partizione) – score
Part-sang (engelsk paat sleep) – wok. arbeid for flere stemmer
Delskriving (eng. paat raitin) – stemmeføring
Pas (fr. pa) – ikke, nei, ikke
Pas trop utlånt (pa tro lan) – ikke for sakte
Pas (fr. pa) – step, pa (i dans )
Pas d'action (pas d'axion) – dans av drama. – plot karakter
Pas de deux (pas de deux) – dans for to
Pas de trois (pas de trois) – dans for tre
Pas de quatre (on de quatre) – dans for fire utøvere
Ikke alene (pas sel) – solo ballettnummer
Pas accéléré (fr. pas accelere), Pas doble(pa reduble) – rask marsj
To steg (spansk: paso doble) – dans av latinamerikansk opprinnelse; bokstavelig talt dobbelttrinn
Passacaglia (It. passacaglia), Passacaille (fransk passacai) - passacaglia (gammeldans)
Passage (fransk passasje, engelsk pasidzh), Ri (italiensk passagio) – passasje; bokstavelig talt overgang
Passamezzo (it. passamezzo) – dans (akselerert pavan)
Passepisert (fr. paspier ) – gammel fransk dans
Bestått notat (eng. pasin note) – pass note
Passio (lat. passio) – lidende engelsk pesheng), Passione
(it. passionone) – lidenskap, lidenskap; med lidenskap (con passione) – lidenskapelig
Passion (French Passion, German Passion, English Passione), Passione (Italian Passione) - "Passion" - musikalsk drama, et verk om Kristi lidelser (som et oratorium)
Lidenskapelig (Engelsk Passionate (pashenit), Lidenskapelig (It. passionato), Lidenskapelig (fransk passionone) – lidenskapelig, lidenskapelig
Pasjonsmusikk (tysk lidenskapsmusikk) - musikk for "Passion"
Pasticcio (It. pasticcio), pastisj (fransk pastish , engelsk pastish) – pasticcio (opera, satt sammen av utdrag fra andre operaer av en eller flere forfattere); bokstavelig talt blanding, pate
Pastoral (italiensk pastoral, fransk pastoral, engelsk pastoral), Pastoral (tysk pastoral), Pastorella (italiensk pastorella) pastoral
Pastoso (italiensk pastoso) – myk, myk
Pastourele (fransk beite) – midten – århundre . Fransk sang (ble utbredt blant trubadurer og truvører på 12- og 14-tallet)
Pateticamente (it. pateticamente), patetisk (patetiko), patetisk (engelsk petetic), Patetisk (Fransk patetisk), Patetisk (tysk patetisk) – patetisk, entusiastisk
Patimente (it. patimente) – uttrykker lidelse
Pauken (tysk pauken) – paukerPaukenschlag (tysk edderkopp) – paukeslag
Paukenschlägel (edderkopp schlögel) – klubbe for pauker
Paukenwirbel (tysk spiderenvirbel) – timpani tremolo
pause (det. pause), pause (fr. pos), pause (tysk pause) – pause
pause (Engelske positurer) – fermata
Pavane (italiensk pavan), Pavane (fransk pavane) – pavane (en gammel langsom dans av italiensk opprinnelse); det samme som radovana, paduana
Paventato (it. paventato), Paventoso (paventoso) – engstelig
Pavilion (fr. pavillon) – blåseinstrumentets klokke
Paviljong en l'air(paviljong anler) – [play] bell up
Pavilion d'amour (pavilion d'amour) - pæreformet klokke med et lite hull (brukt i det engelske hornet og instrumentet på 18-tallet)
Pedal (tysk pedal), Pedal (engelsk padl ) – pedal: 1) ved et musikkinstrument; 2) fottastaturet til
pedaler orgel (it. pedal) – 1) pedalen til et musikkinstrument; 2) vedvarende tone i mellomstemmer og øvre stemmer
Pedale (fransk pedal) – 1) fermata; 2) pedalen til et musikkinstrument; 3) vedvarende tone
Pedale inférieure (pedal enferier) - vedvarende, tone i bass (orgel, spiss)
Pédale-interieur (pedal enterier) – vedvarende, tone i miljøer, stemmer
Pedale interiør ( superyor pedal) – vedvarende
, tone opp stemmene (fransk pedalisering) - pedalisering Pedalklavier (tysk pedalklavier) – piano med hånd- og fottastaturer Pedalpunkt (engelsk padle point) – orgelpunkt Pedes muscarum (latin pedes muscarum) – en slags Nevm Peg (engelsk pinne) – ring Pinneboks (knaggeboks) – knaggeboks (for bueinstrumenter) Pegli
(It. Pei) – preposisjonen per i forbindelse med den bestemte artikkelen i hankjønn flertall – for, på grunn av, gjennom, med
pei (It. Pei) – preposisjonen per i forbindelse med den bestemte artikkelen i hankjønn flertall – for, på grunn av for, gjennom, med
piske (tysk paitshe) - svøpe (slaginstrument)
Pel (it. pel) – preposisjonen per i forbindelse med den bestemte artikkelen hankjønn entall – for, på grunn av, gjennom, med
Pell ' (it. pel) – preposisjonen per i forbindelse med den bestemte artikkelen i hankjønn og hunkjønn entall – for, på grunn av, gjennom, med
Pella (it. pella) – preposisjonen per i forbindelse med den bestemte artikkel av det feminine kjønn entall – for, på grunn av , gjennom, kl.
Pelle (it. pelle) – preposisjonen per i forbindelse med feminin flertall bestemt artikkel – for, på grunn av, gjennom, med
Pello (it. pello) – preposisjonen per i forbindelse med entall maskuline bestemt artikkel – for, fra – for, gjennom, med
Anheng (Fransk pandan) – under, i fortsettelse
penetrant (fransk penetran) – inderlig
Pensieroso (It. Pensieroso) – ettertenksomt
Pentachordum (gr.-lat. Pentachordum) – Pentachord (sekvens av 5 stupaer , diatonisk skala)
Pentagramma (it. pentagram) – stav
pentatoniske (engelsk pentatonisk), pentatonisk (tysk pentatonisk), Pentatonique (fr. pantatonisk) – pentatonisk
Per (it. peer) – for, gjennom, med
Per anche (it. peer anke) – still, still.
For fiolin eller flauto (
for fiolin o fluto) - for fiolin eller fløyte på piano) Å miste (fransk perdan), Perdendo (it. perdendo), Perdendosi (perdendosi) – gå seg vill, forsvinne Den kan brukes (engelsk pefmkt) – 1) clean [intervall]; 2) perfekt [kadens] Perfectio
(lat. perfeksjon) – “perfeksjon” – 1) begrepet mensural musikk, som betyr 3 slag; 2) på 12-13-tallet. varigheten vil avslutte, notatene
Perfetto (it. perfetto) – perfekt, komplett, komplett
Ytelse (engelsk forestilling) – 1) teaterforestilling; 2) ytelse av
Periode (engelsk pieried), periode (tysk periode), periode (fransk periode), periode (It. periodo) – punktum
Perkussionsinstrumente (tyske percussionsinstrumente) –
Perle perkusjonsinstrumenter (fransk perle) – perle, perle, tydelig
Perlenspiel (tysk perlenspiel) – pianospill med perler
permutasjon(tysk permutasjon) – 1) flytte emnet til razi, stemmer (i et polyfonisk verk); 2) flytte lydene til serien (i seriemusikk)
Deksel skrue (it. perno) – vekt på store bueinstrumenter
men (it. pero) – derfor, men likevel,
Perpetuel (fr. perpetuel) – endeløs [kanon]
Perpetuo moto (det. perpetuo moto), Perpetuum mobile lat . perpetuum mobile) – evigvarende bevegelse – t) – liten, – th Liten klarinett (petite clarinett) – liten klarinett
Petite flûte (petite fløyte) – liten fløyte
Små notat (petite note) – nåde note
Petite trompette (petite trompette) – liten pipe
peu (fr. pe) – litt, lite, noen få
Peu à reu (fr. pe og pe) – litt etter litt , litt etter litt, gradvis
Peu à peu sortant de la brume (peu a peu sortant de la brum) – gradvis dukker opp fra tåken [Debussy. "Sunken Cathedral"]
Stykke (it. pezzo) – et skuespill; bokstavelig talt et stykke
av Pezzo di musica (pezzo di musica) – et musikkstykke
Pezzo concertante (pezzo concertante) – et konsertstykke
Pezzo dell'imboccatura (it. pezzo del imboccatura) – fløytehode
fløyte(tysk pfeife) – fløyte, pipe
Pode (tysk pfropfen) – kork [ved fløyten]
fantasi (tysk fantasy) – fantasi
Fantastisk (fantastisk) – fantastisk, snodig
Filharmoniske (Engelsk filharmonisk orkester), Filharmonien (fransk filharmonisk orkester), Filharmonien (Tysk filharmoni) – Philharmonia
Philharmonische Gesellschaft (German Philharmonische Gesellschaft) – Filharmonisk samfunn
Telefon (gresk telefon) – lyd, stemme
Uttrykk (franske setninger, engelske setninger), Uttrykk (tysk frase) – frase, frasering, (eng.) frasering
Fraser (fr. frase) – frasering, fremheving av musikk. fraser
Frasering (tysk frasering) – frasering
Frygisk Sekunde (tysk frigishe sekunde) – Frygisk sekund
Phrygius (lat. frigius) – frygisk [gutte]
Glede (it. pyachere) – nytelse, lyst, å smake (og pyachere) – etter eget ønske, rytmisk fri, vilkårlig
piacevole (it. piachevole) – fint
Piacimento (it. pyachimento) – nytelse; etter ønske (en pyachimento) – etter eget ønske, vilkårlig; det samme som en piacere
Pianamente (it. pyanamente) – stille
Piangendo (it. pyandzhendo), Piangevolе (pyanzhevole), Piangevolmente(pyandzhevolmente) – klagende
Piano (italiensk piano, engelsk pianinou), Piano (tysk piano) – piano
pianissimo (italiensk pianissimo) – veldig stille
Piano (italiensk piano) – stille
Piano (italiensk piano, fransk piano, engelsk pianou), Piano (tysk piano) – piano
Piano i kø (fransk piano a ke) – piano
Oppreist piano (fransk piano droit) – piano
Piano (It. pianoforte, engelsk pianoufoti) – piano
Pianoforte a coda (it. pianoforte a coda) – piano
Pianoforte vertikale (it. pianforte verticale) – piano
Piano mecanique(fransk piano makanik) – mekanisk. piano
Pianto (It. Piatto) – sorg, klage
Piatti (It. Piatti) – cymbaler (slaginstrument)
Piatto sospeso (It. Piatto Sospeso) – hengende cymbal
Pibroch (engelsk pibrok) – Variasjoner for sekkepipe
Krydret (It. Piccante) – gjennomtrengende, skarp, krydret
Picchiettando (it. pichiettando) – brått og enkelt
Piccolo (it. piccolo) – 1) liten, liten; 2) (it. piccolo, eng. pikelou) – liten fløyte
Piece (eng. pis) – 1) et skuespill; 2) musikkinstrument (i USA)
Rom (Franske stykker) – et stykke, et musikkstykke
fot(fr. pai) – 1) fot (poetisk); 2) fot (et mål vedtatt for å indikere høyden på rørene til et orgel); 3) vekt på store bueinstrumenter
Sammenleggbar (it. piegevole) – fleksibelt, mykt
Full (it. pieno) – full, fullklingende; en voce piena (og voche piena) – i full stemme; coro pieno ( koro penger ) – blandet, kor Pietà (
it . pieta) - nåde, medlidenhet ); 2) fløyte; 3) et av registrene til Knyt kroppen
(fr. pense) – 1) [spille] med en klype på bueinstrumenter; det samme som Pizzicato; 2) søt, kald, skarp [Debussy], 3) mordent
Pince fortsett (fransk pense continu) - en trille med en lavere hjelpetone (i fransk musikk fra 16- og 18-tallet)
Pincé dobbel (fransk pense dobbel) - utvidet mordent (i fransk musikk fra 16- og 18-tallet)
Pincé étouffé (fransk pense etufe) – 1) [på harpen] ta strengene, demp dem med hånden; 2) type dekorasjon
Pincé renversé (fransk pense ranversé) - en mordent med en øvre hjelpetone (i fransk musikk fra 16- og 18-tallet)
Pincé enkel (fransk pense-eksempel) - en mordent med en lavere hjelpetone (i fransk musikk fra 16- og 18-tallet) 18-tallets Couperins term)
Pipe (engelsk pipe),Pipeau (fransk pipo) – fløyte, pipe
Piqué (Fransk gjedde) – rykkete, hoppende slag av bueinstrumentene
Stempel (fransk stempel), Stempel (It. Pistone), Stempelventil (engelsk stempelventil), pumpeventil (pumpeventil) – pumpeventil (for et messinginstrument)
Tonehøyde (eng. pich) – pitch
Pittoresco (it. pittoresco), Pittoreske (fr. pitoresk) – pittoresk
Mer (it. piu) – mer enn
più forte (piu forte) – sterkere, høyere
Più andante (it. piu andante) – noe tregere enn andante; på 18-tallet betyr noe livligere enn andante
Più sonante(it. piu sonante) – med større klangkraft
Più tosto, Piuttosto (it. pyu tosto, piuttosto) – mest sannsynlig, f.eks. Piuttosto lento (piuttosto lento) – nærmest det sakte tempoet til
Piva (it. øl) –
Pizzicato sekkepipe (it. pizzicato) – [spille] med et napp på bueinstrumenter
Placabile (it. Placabile), Pliacabilmente (placabilmente) – stille, rolig
Placando (placando) – roe seg ned, roe seg ned
Placidamente (it. placidamente), con Placidezza (con placidezza), Placido (placido) – stille, rolig
Plagal (fransk, tysk. Plagal, engelsk. Plagal),Pliagale (It. plagale), Plagalis (latin plagalis) - plagal [modus, tråkkfrekvens]
Plain (fransk plan) – til og med
Plainchant (Fransk fly) – gregoriansk sang
Vanlig sang (English Plainson) – Gregoriansk sang, korsang
Klage (fr. plante) – 1) klage, klagende sang; 2) melismer (17-18 århundrer) Klagende (pluntif) – sørgmodig
Plaisamment (fr. plezaman), Plaisant (pleisant) – morsom, morsom
Plaisanterie (fr. pleasanteri) – et underholdende musikkstykke, en vits
Plantasjens sanger (eng. Plantations songs listen)) – Negersanger på
Plakettplantasjer(fr. plyake) – samtidig ekstraksjon av alle lydene i akkorden
Spille (eng. lek) – 1) spill, spøk; 2) lek, opptreden; 3) utføre
Spill musikk ved synet (spill musikk på stedet) – spill fra
Lekesedd ark (eng. playbil) – teaterplakat,
Leken pizzicato program (eng. playful pitsikatou) – fun (fleiper) pizzicato [Britten. Enkel symfoni]
Plectre (fransk plektrum), plekter (latinsk plektrum), Plettro (It. Plettro) –
Plein-jeu plektrum (fransk fly) - lyden av et "fullt orgel" (orgel tutti)
Plenamente (It. Plenamente) – fullklingende
Plenus (lat. plenus) – full
Plenus corus (plenus corus) – hele koret
plica (lat. plika) – et tegn på uforpliktende skrift, som betegner dekorasjon
Plica ascendens (plika ascendens) – med den øvre hjelpetonen
Plica descendens (plika descendens) – med den nedre hjelpetonen
Plötzlich (tysk pletslich) – plutselig, plutselig
Støpsel (engelsk plugg) – kork [ved fløyten]
Lubben (tysk lubben) – klønete, keitete, frekk
plunger (engelsk plange) – stum i form av en filthatt (ved et blåseinstrument)
I tillegg til (fransk pluss ) – 1) mer, mer; 2) dessuten
Pluss utlånt (pluss lan) – tregere
Pluss à l'aise(pluss en stigning) – [spill] mer fritt [Debussy]
Pocchetta (it. pocchetta), lommebok (fr. pochet) – liten. fiolin
Pochetto (it. poketto), Pochettino (pokettino), Pochissimo (pokissimo) – litt, litt
Poso (it. poco) – litt, ikke veldig
Poco allegro (poco allegro) – ikke veldig snart
Poco andante (poco andante) – ikke veldig sakte, un roso (it. un poco) – litt, un poco piu (un poco piu) – litt mer, un poco meno (un poco meno) – litt mindre
Poso a roso (it. poco a poco) – litt etter litt
Poco meno(it. poko meno) – noe mindre; poco piu (poko piu) – litt mer
Poso sonante (it. poko sonante) – stille lyd
Podwyższenie (polsk podvyzhshene) – økning (spesielt en liten økning i lyd sammenlignet med temperament) [Penderetsky]
Poem (tyske dikt), Poem (engelsk pouim), dikt (italiensk dikt) – dikt
Poema sinfonico (italiensk dikt sinfonico), poème symphonique (fransk dikt senfonik) – symfonisk dikt
poème (fransk dikt) – 1) dikt; 2) librettoen til operaen
deretter(it. poi) – så, så, etter; for eksempel scherzo da capo e poi la coda (scherzo da capo e poi la coda) – gjenta scherzoen, og deretter (hoppe over trioen) spill
Poi segue coda (it. poi segue) – så følger
Point (fr. puen, eng. punkt) – punkt
Point d'orgue (fransk point d'org) – 1) orgelpunkt; 2) fermata
topp (fransk pointe) – den slutt of
de baugen cadans eller fermata Polacca (it. polakka) – polones; alia polakka (alla polacca) - i karakteren av polonaisen Polka
(italiensk polka), Polka (tsjekkisk, fransk polka, engelsk polka), Polka (tysk polka) – polka
Polifonia (italiensk polyfoni) – polyfoni
Polifonico (polyfonisk) – polyfonisk
Politonalità (italiensk politonalita) – polytonalitet
Politiet (it. Pollice) – tommel; col politi (col pollice) – [dekret. for gitar] for å spille bassnoter med tommelen
Polo (Spansk polo) – Andalusisk dans
Polonaise (fransk polonaise) -
Polska Polonaise (svensk, polsk) – svensk. nar. dansesang
Poly (gresk poly) – [prefiks] mye
Polymetrisk (tysk polymetrisk) – polymetri
polyfone (engelsk polyfonisk), Polyfonisk (fransk polyfonisk), Polyfonisk (tysk polyfonisk) – polyfonisk
polyfoni (fransk polyfoni), polyfoni (tysk polyfoni), Polyphony (engelsk palifani) – polyfoni
Polyrytmi (franske polyrytmer), Polyrytmikk (tysk polyrytmisk) – polyrytme
Polytonalität (tysk polytonalitet), Polytonalité (fransk polytonalitt), Polytonalitet (engelsk polytonalitet) -
Pommer polytonalitet (tysk pommer) – gammelt treblåseinstrument med bass .; det samme som Bombart
pomp (tysk pomp) – høytidelighet;mit Pomp (mit pomp) – høytidelig
Pompa (it. pomp) – 1) backstage; 2) krone
Potnpeux (fr. pompe), Pomposamente (it. pompozamente), Pompøs (pomposo) - majestetisk, høytidelig, storslått
Ponderoso (it. ponderoso) – tungtveiende, med betydning, tung
Ponticello (it. ponticello) – bøyde stativverktøy; sul Ponticello (sul ponticello) – [spill] på standen
Popmusikk (eng. popmusikk) – popmusikk (sjangre av moderne populærmusikk i Vesten)
Befolk (it. popolare), Populær (fr. populaire), Populær(engelsk popule) – folkelig, populær
portamento (it. portamento), Bærer (portando) – portamento: 1) i sang og når man spiller et blåseinstrument, en glidende overgang av en lyd til en annen; 2) ved å spille piano, en instruksjon om å spille langvarig, men ikke sammenhengende; 3) et slag ved bueinstrumenter – lyder tas noe utvidet i én bevegelsesretning av buen og med cesurer
Portare la voce (it. portare la voce) – flytt i stemmen fra en lyd til en annen, glir langs mellomlydene
bærbar (fransk portatif), Portativ (tysk bærbar), Portativo (it. bærbar), Portativt orgel (eng. potetiv ogen) – et bærbart orgel
Port de voix (fransk port de voix) – flytt med stemmen din fra en lyd til en annen, skyv over mellomlyder
Port de voix dobbel (Fransk port de voix double) – type nådenote på 2 toner
omfang (fransk porte) – musikalsk leir
Posata (it. poseta) – pause, stopp
Posamente (it. pozatamente) – rolig
trombone (tysk pozaune) – trombone: 1) messingblåseinstrument; 2) et av orgelets registre
Pose de la voix (fransk poses de la voix) – stemmeføring
Posément (Fransk Pozeman) – sakte, stille, viktig
Positivt (fransk positiv), Positiv (It. positiv) – 1) sideorgelklaviatur; 2) lite orgel
Stilling (fransk stilling, engelsk stilling), posizione (italiensk posisjon) – posisjon – posisjon av venstre hånd på buede instrumenter
Posisjon naturile (fransk posisjon naturel) – naturlig posisjon – gå tilbake til den vanlige måten å spille instrumentet på etter spesielle fremføringsteknikker
Posisjon du pouce (fransk position du pus) - innsats (mottak av å spille cello)
positiv (tysk positiv), Positivt organ (engelsk positiv ogen) –
Mulig lite orgel (it. Possibile) – mulig, muligens più forte possibile ( piu forte possibile) – så mye som mulig
Mulig (fr. mulig, eng. mulig) – mulig; som mulig(fransk ke mulig) – så snart som mulig
Muligens (engelsk posable) – evt
posthorn (tysk posthorn) – post, signalhorn
Postume (fransk posthum) – posthum; oeuvre postume (evr posthume) – posthumt. verk (ikke publisert i løpet av forfatterens liv)
Postludium (lat. postludium) – postludium; 1) legg til, seksjon av muser. virker; 2) lite musikk. et skuespill fremført etter et stort verk; 3) instrumentell avslutning etter sang
Postumo (it. postumo) – posthum
Potpourri (fr. potpurri) – potpurri
Hell (fr. pur) – for, for, for, på grunn av osv .; for eksempel, endelig (pur finir) – til slutt
Poussée, Poussez (fransk pousse) - bevegelse oppover [bue]
Prechtig (tysk prehtich), Prachtvoll (Prachtvol) – storslått, majestetisk, pompøs
Praeambulum (lat. preambulum) – forspill
Praefectus chori (lat. prefectus chori) – ledende syssel; elev av skolekorpset, som erstatter kantoren
Praefectus - perfekt
Praeludium (latinsk preludium) – forspill, innledning
Pralltriller (tysk pralthriller) - en type nådetone i musikk fra 18-tallet.
Prästant (tysk prestant) – kapitler, åpne labiale stemmer fra orgelet; det samme som Prinzipal
Präzis (German Precis) – akkurat, definitivt
Tidligere(fransk presedaman) – før, før dette
forrige (fransk presedan) – forrige, forrige
Precedente (it. precedente) – 1) forrige; 2) temaet for fugaen; 3) den første stemmen i kanonen; tempo presedens (tempo prachhedente) – forrige tempo
Precipitando (it. pracipitado), Precipitato (nedbør), Brått (prechipitoso), Bunnfall (fr. presipite) – hastigt, raskt
Nøyaktig (fr. presi), nøyaktig (it. prechiso), nøyaktig (kon presisjon) – definitivt, nøyaktig
Presisjon (presisjon) – presisjon, sikkerhet
Forord(fr. forord) – forord
Ber (it. pragando) – tigger, tigger
Prelude (fr. preludium), Prelude (engelsk preludium), forspill (it. preludio) – 1) preludium (spill); 2) introduksjon [til musikken. arbeid]
Preludium (fr. preludium) – 1) stemme et musikkinstrument; 2) preludium, spille ut, synge
Premier (fr. premier) – først
Premiere (fr. premier, eng. premier) – premiere, 1. forestilling
Å ta (it. prendere), ta (fr. prandre) – ta, ta
ta (prene) – ta [instrument]
Forberedelse(fransk forberedelse) – forberedelse [forvaring, dissonans]
Forberede (it. forberede), Forbered (engelsk prepee), Forberedelse (fr. prepare) – prepare, prepare [instrument, mute, etc.]
Forberedt piano (engelsk pripeed pianou) – et "forberedt" piano [med gjenstander hengt på strengene av metall eller tre); introdusert av komponisten J. Cage (USA, 1930-tallet)
Nær (fr. pre) – nærme, om; omtrent (a pe prè) – nesten
Pres de la table (pre de la table) - [spill] ved lydplanken (angitt, for harpe)
Nesten (fr. presk) – nesten
Presque avec douleur (fr. presque avec duler) – med et snev av sorg
Presque en délire (fransk presque an delir) – som i delirium [Skryabin]
Presque rien (fransk presque rien) – nesten forsvinner
Presque pluss rien (presque plus rien) – blekner fullstendig [Debussy]
Presque vif (fransk presque vif ) – ganske raskt
Pressante (it. pressante) – hastig, hastig
Presser, pressz (fr. presse) – speed up, speed up
Prestant (fr. prestan), Prestante (it. prestante) – kapitler, åpne labiale stemmer fra orgelet; det samme som rektor
Prestissimo (it. prestissimo) – i det høyeste. grader raskt
Presto (it. presto) – raskt; al più presto - så snart som mulig
Presto assai(presto assai) – veldig raskt
Presto prestissimo (presto prestissimo) – ultraraskt tempo
Prima (it. prima) – 1) primaintervall; 2) 1. fiolin; 3) toppstreng; 4) den øvre stemmen i en polyfonisk op.; 5) tidligere, i begynnelsen
Prima, primo (it. prima, primo) – 1) først, først; 2) i stykker for piano i 4 hender, betegnelsen på en høyere del
Primadonna (it. primadonna) – 1. sanger i operaen eller operetten
Første sving (it. prima volta) – 1. gang; ved første blikk (a prima vista) – fra et ark; bokstavelig talt ved første blikk
Primgeiger (tysk primgeiger) er utøveren av 1. fiolinstemme i ans. eller ork.
Primiera(it. primera) – premiere, 1. forestilling
Primo rivolto (it. primo rivolto) – 1) sjette akkord; 2 ) Quintsextaccord Primo
uomo (Det. Primo mann ) – 1. tenor i et opera- eller operettetempo Hoved (it. Principale) – 1) hoved, hoved; 2) rektor (hoder, åpne labiale stemmer av kroppen); 3) utøver av solodelen i orkesteret. arbeid; det samme som solo Prinzipal (tysk rektor) - rektor (hoder, åpne labiale stemmer fra orgelet) Prinzipalbass (tysk rektorbass) – et av registrene til Sondeorgan
(tysk sonde) – repetisjon
av Procelloso (it. Procelloso) – voldsomt; det samme som tempestoso
Produsent (engelsk preduse) – 1) regissør, regissør; 2) i USA, eieren av et filmstudio eller teater, regissøren av teatret
Dyp (fr. profond) – dyp
Dypt (profondeman) – dypt
Profondément calme (fr. profondeman kalm) – med dyp ro
Profondément tragique (fr. profondeman trazhik) – dypt tragisk
Dyp ( it. profondo) – 1) dyp; 2) lav bass i koret
Program-musikk (engelsk programmusikk), Programmusikk (tysk programmatisk) – programmusikk
progresjon(fransk progresjon, engelsk progresjon), progressione (italiensk progressione) –
Progressiv jazz sekvens (engelsk pregresiv jazz) – et av områdene innen jazzkunst; bokstavelig talt progressiv jazz
Fremgang (fr. progressiveman) – gradvis
Prolatio (lat. prolacio) – 1) i mensural musikk, definisjonen av den relative varigheten av noter; 2) bestemmelse av varigheten av semibrevis i forhold til minima)
bære-over (fransk forlengelse) – retensjon
Uttale (fransk
uttale ) - uttale ,
diksjon umiddelbart(con prontetstsa), Pronto (pronto) – kvikk, livlig, raskt
Pronunziato (it. pronunciato) – distinkt, distinkt; il basso ben pronunziato (il basso ben pronunziato) – fremhever bassen tydelig
Proporsjon (latinsk proporsjon) – 1) i mensural musikk, betegnelsen på tempo; 2) å bestemme varigheten av noter i forhold til de forrige og til andre som lyder samtidig; 3) 2. dans (vanligvis mobil) i et par danser
Forslag (lat. proposta) – 1) fugatema; 2) innledende stemme i kanonen
prosa (italiensk prosa), prosa (fransk prosa) - prosa (en type middelalderkirkesang)
Prunkvoll (tysk prunkfol) – praktfull, praktfull
Psalett(fransk psalt) – kirke. korskole; det samme som maîtrise
Salme (tysk salme), Salme (engelsk samisk) – salme
Psalmodia (latinsk psalmodia), Psalmodi (fransk salmodi), Psalmodi (tysk salmodie), psalmody (engelsk salmedi) – Psalmodia
Psalterium (lat. psalterium) – starin, strengplukket instrument
Salmen (fr. psom) – salme
Neve (it. punyo) – knyttneve; col pugno (col punyo) - [slå] med en knyttneve [på pianotastene]
deretter (fr. puis) ​​- deretter, deretter, etter, i tillegg
kraftig (fr. puisan) – mektig, sterk, mektig, sterkt
Pulpet (tysk pulpett), Pult (fjernkontroll) – notestativ, fjernkontroll
Pultweise geteilt (tysk pultweise geteilt) – del fester i fjernkontroller
Pumpeventil (tysk pumpeventil) - pumpeventil (for et blåseinstrument av messing)
Punctum (lat. Punctum) – prikk i ikke-mental notasjon
punkt (tysk avsnitt) – pr
Punktering (tysk prikket) - erstatning av høye eller lave toner i vokalpartier for enkel fremføring
Punta (it. Punta) – ende av buen; bokstavelig talt spissen av
Punta d'arco (punta d'arco), en punta d'arco – [lek] med enden av buen
Point (it. punto) – punkt
Pulten(fransk notestativ) – notestativ, konsoll
Purfling (eng. pefling) – bart (for bueinstrumenter)
Legg buen til side (eng. sette buen til side) – sett av buen
Pyramidon (eng. pyramidn) – labiale piper innsnevret i orgelet opp

Legg igjen en kommentar